| 今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って | Ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatte! | Now raise your hands up higher! Sing about your dreams! |
| ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ | Zutto STAND UP! Orenai hata kakage! | Always stand up! Raise your unbreakable flag! |
| 何度だって 壁を越えたんだ | Nnando datte kabe wo koetanda | We've made it past so many walls to get here |
| 止まらずに さあ行こう! HANDS UP! | Tomarazuni saa ikou! HANDS UP! | Now let's head for the future! Hands up! |
| 「もう少し進んだら、答えに辿りつけるだろう。」 | Mousukoshi susundara, kotae ni tadoritsukerudarou | I'll just have to move on a little further and I'll reach the answer |
| 信じ続け 突き進んできた 新しい世界 | Shinjitsuzuke tsukisusundekita atarashii sekai | I pressed on through this new world believing in that |
| そうさ 僕らの夢の欠片は 一つになった | Sousa, bokura no yume no kakera wa hitotsu ni natta | That's right, the pieces of our dreams have joined together as one |
| 揺るがない 絆をつなぎ 眩しい未来へ! | Yuruganai kizuna wo tsunagi mabushii mirai e! | Connecting our unwavering bonds, let's head for a bright future! |
| 今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って | Ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatte | Now raise your hands up higher! Sing about your dreams! |
| ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ | Zutto STAND UP! Orenai hata kakage | Always stand up! Raise your unbreakable flag! |
| 何度だって 壁を越えたんだ | Nando datte kabe wo koetanda | We've made it past so many walls to get here |
| 止まらずに さあ行こう! | Tomarazuni saa ikou! | Now let's head for the future! |
| もっと LOOK UP! そう胸を張って! | Motto LOOK UP! Sou mune wo hatte! | Look up more! Keep your head held high! |
| ずっと STEP UP! 波を飛び越えて! | Zutto STEP UP! Nami wo tobikoete! | Always step up! Jump over the waves! |
| 願いをそっと ひとつなぎにして 未来へと さあ行こう! | Negai wo sotto hitotsu naginishite, mirai e to saa ikou! | Carefully linking our wishes together, now let's head for the future! |
| 寄せては返す 波間に浮かんでいく | Yosete wa kaesu nami mani ukande iku | We drift forward, riding the waves |
| 出逢い別れ、そして、また | Deai wakare, soshite mada, | meeting people, saying goodbye, and again, |
| この旗の下で… | Kono hata no shita de... | underneath, this flag... |
| 忘れたくない 痛みはこの胸に | Wasuretakunai itami wa kono mune ni | I keep the pain I don't want to forget in my heart |
| あの日そっと 刻み込んだんだ | Ano hi sotto kizamikondanda | on that day, I softly carved it into it |
| 誰にも負けない 自由なこの手に | dare ni mo makenai jiyuu wo kono te ni | A freedom that I won't lose to anyone |
| 握りしめて 行くんだ! | Nigirishimete ikunda! | I grasp it tight in my hands and go! |
| 今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って | Ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatte | Now raise your hands up higher! Sing about your dreams! |
| ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ | Zutto STAND UP! Orenai hata kakage | Always stand up! Raise your unbreakable flag! |
| 何度だって 壁を越えたんだ | Nando datte kabe wo koetanda | We've made it past so many walls to get here |
| 止まらずに さあ行こう! | Tomarazuni saa ikou! | Now let's head for the future! |
| もっと LOOK UP! そう胸を張って! | Motto LOOK UP! Sou mune wo hatte! | Look up more! Keep your head held high! |
| ずっと STEP UP! 波を飛び越えて! | Zutto STEP UP! Nami wo tobikoete! | Always step up! Jump over the waves! |
| 願いをそっと ひとつなぎにして 未来へと さあ行こう! | Negai wo sotto hitotsu naginishite, mirai e to saa ikou! | Carefully linking our wishes together, now let's head for the future! |
| HANDS UP! | HANDS UP! | Hands up! |
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Silakan jika Anda yang ingin berkomentar, namun tolong gunakan bahasa yang sopan dan dimengerti. Terima kasih.